Après la machine à remonter en 2010, notre muse, notre poétesse tape droit dans l’actu et se positionne sur un des plus grands problèmes de la société actuelle : Driblou ou Goalix ?

Le prêche de Blatter transcenda plus d’un grime.
C’est ainsi qu’un jeune hère, exhumant un trésor,
Acquit les pleins pouvoirs d’un futur Ballon d’Or,
Sa cape a sublimé son cœur pusillanime.

Tel un super-héros, il cherche un pseudonyme :
Narguant ses assaillants ainsi qu’un matador,
Il dribble à la vitesse insigne du condor.
Appelons-le Driblou, d’une voix unanime !

Je promets l’anathème aux fervents de Goalix :
Cet héritier pervers inhumerait Footix,
Enterrant avec lui nos heureuses mémoires !

En prénommant si mal ce hardi fossoyeur,
La Gaule évincerait la France black-blanc-beur :
Aurait-on oublié le ferment des victoires ?

Delphine, La muse poétesse

10 thoughts on “Sonnet pour Driblou

  1. C’est sale. ça m’excite. J’ai la prose qui bite. Driblouille moi la bite avec les doigts.

    Le style est majestueux et en impose sinon au fait.

  2. Ô Delphine je ne peux acquiescer,
    Le sonnet est beau, je dois bien l’avouer,
    mais le sobriquet Goalix paraît tant justifier,
    pour son emploi futur, même si c’est grossier,
    Conditionnant ainsi les futurs surnommés,
    rappelant tellement leurs liens de parentés,
    tant aux coq honnis qu’aux chromosomes incrustés…

    Bravo, ça me donne envie de chanter PO-E-SIE, POESIE!!!!!

  3. J’ai voté Driblou. Je n’ai aucune honte à l’avouer et j’espère sincèrement remporter le concours pour que ce pauvre enfant vienne passer une soirée au Balto avec la rédaction d’HJ.

  4. Je viens de lire l’avenir dans les cartes, et le nom de la mascotte sera Super Victor. Bon, il arrive qu’on se trompe.

  5. Bon l’exercice n’est pas des plus élevé,
    Mais enfin quel damné et odi-eux butor
    De toute la tripoté de pubeux tarés
    A proposé le bas nom de Super Victor ?

    Et Goalix ? Quoi on nous refait donc le coup
    De l’emplumé débile aux bras mous ? Allons bon
    Brisons-là car on nous prend vraiment pour des cons
    Ils auront beau nier : nous auront le niais Driblou !

    Voilà je n’ai plus rien à dire, vraiment ri-en
    La la la la la la la gnagné dou-zeuh sy-llab’

    Facile !

  6. C’est possible de traduire en braille ? Parce que je comprends pas tout.
    Merci

  7. Ô Padls (comment ça se prononce cette merde –no offense–, en une syllabe? On va faire comme si), de tous rimeurs le vénéré apex!
    Où trouver meilleur juge à mon pétri cortex?

    Je suis contente de faire des émules. Si on décide d’ignorer à peu près toutes les règles de la versification classique, on peut trouver cela pas mal du tout.

  8. Chère Delphine si je suis l’apex (mon correcteur automatique me propose « apero » tout doux mon brave, l’heure viendra) vous êtes vous plus redoutable que le Corneille moqueur : l’aspic des hôtes de ce bois, je me tiens à carreau. Ou alors je sais pas ce que ça veut dire.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.